Перевод "серийный убийца" на английский

Русский
English
0 / 30
серийныйserial
убийцаmurderess murderer killer
Произношение серийный убийца

серийный убийца – 30 результатов перевода

Язык: английский.
Прозвище серийного убийцы женщин.
Другие синонимы на Земле:
Language: English.
Nickname for mass murderer of women.
Other Earth synonym:
Скопировать
Зачем, тогда? Ведь люди знают вас, это самое главное.
"Поэт - серийный убийца".
Это будет бестселлер.
The most important thing is the people knows you
"A Serial Killer Poet".
It has to be a bestseller.
Скопировать
Волосы найденные на теле жертвы женского пола принадлежат чернокожему мужчине.
Зафиксирован всего один случай, когда серийным убийцей был чернокожий.
- Статистически, это невероятно.
The hairs we pulled off the female victim came from a black male.
There's only been one incident of a black male serial killer.
- Statistically, it's improbable.
Скопировать
Что это было?
Дело о серийном убийце в Миннесоте.
Убийцу звали Эд Каффел.
What was it then?
I was on a serial case in Minnesota.
The killer's name was Ed Kuffel.
Скопировать
Ты помнишь, как шутили, когда он был пойман?
Что серийные убийцы грозили подать в суд, потому что его научная степень в юриспруденции позорила их
Да, помню.
Do you remember the jokes that were flying around when he was first caught?
Serial killers were all threatening to sue on the ground that his law degree was ruining their reputation.
Yeah, I remember.
Скопировать
""вук закрывающейс€ двери."
ѕоверить не могу, что один из моих гостей может быть серийным убийцей.
¬ам легко говорить но мо€ работа - подозревать каждого.
"Sound of door closing."
I can't believe any of my guests could be a multiple murderer.
That's easy for you to say, but my job is to suspect everyone. Please introduce me to your guests.
Скопировать
Да.
Она боится мнимого полставочного охранника и поэтому путает эту фигуру с серийным убийцей топ-моделей
Но иллюзии не убивают.
Yes.
She fears an imaginary security guard and then doubles that figure with the serial murderer of top models.
But illusions don't kill.
Скопировать
- Но я всего лишь хочу изучить их.
- Узнать как построить твоего собственного серийного убийцу?
- В наше время их так трудно арендовать.
- But I just wanna learn stuff.
- Like how to build your own serial killer?
- It's so hard to rent one nowadays.
Скопировать
Ќу, что ж это и без того всЄ запутало.
√анс оказалс€ серийным убийцей, что стало сюрпризом дл€ всех.
ƒело было закрыто.
Well, then that pretty much wrapped things up.
Hans was a mass murderer, to the surprise of everyone.
Case was closed.
Скопировать
Кто это?
Серийные убийцы.
У них всегда только два имени.
What about them?
Serial killers.
They only have two names.
Скопировать
Пятый этаж... грабители, агрессивные попрошайки и книжные критики.
Шестой этаж... экстремисты правого толка, серийные убийцы, юристы выступающие на ТВ.
Седьмой этаж... СМИ.
Floor five... muggers, aggressive panhandlers and book critics.
Floor six... right wing extremists, killers, lawyers who appear on TV.
Floor seven... the media.
Скопировать
Потому что у тебя невинное лицо.
А у меня на лбу написано: "серийный убийца".
Если ты не собираешься танцевать, сделай хоть что-нибудь полезное.
You've got an innocent face.
I've got serial killer written on mine.
If you won't dance, you can do something useful.
Скопировать
Мне так много всего нужно понять. Так мног всего.
Что убийцу, 12-летнего школьника отличника вдохновили серийные убийцы.
Вот как же быть?
I have so much to figure out.
According to authorities, the killer... a 12-year-old honor student... is fascinated with serial killers.
Now, sources close to the investigation tell us... the boy admits to bludgeoning to death...
Скопировать
Что они сделали?
Парень с темными волосами, тот, которому ты нравишься... он серийный убийца.
- Ты шутишь?
What did they do?
The guy with the dark hair, the one who likes you... he's a serial killer.
- Are you kidding?
Скопировать
- Подождите минутку!
чертовски побитый турбулентностью... и мертвый летный экипаж... на борту вооруженный освободившийся серийный
- Я что-нибудь упустил?
- Wait a minute!
You've got a 747, beat to hell by turbulence... a dead flight crew... an armed serial killer loose onboard... eight passengers missing and a stewardess locked in the cockpit.
- Have I left anything out?
Скопировать
Идеальный аргумент для смертной казни.
Он не похож на серийного убийцу.
Ты когда-нибудь видела, как выглядел Тед Банди?
A perfect argument for capital punishment.
He doesn't look like a serial killer.
Did you ever see what Ted Bundy looked like?
Скопировать
Только не волнуйся.
Это о о том серийном убийце, Ниитаке.
Я думаю... Я думаю что выбрана его следующей целью.
Don't be alarmed.
It's about that serial killer, Niitaka.
I think I've become his next target.
Скопировать
Чем он там занимается?
господа из тех, кто не примкнул к ООН а также наш таинственный клиент разрешите представить Антонио Диего серийный
Он просто прелесть.
What is he doing in there?
Ladies and gentlemen of the un-United Nations and our mystery bidder may I present Antonio Diego serial murderer, serving life in prison and sole surviving volunteer.
And what a charmer he is.
Скопировать
И хотя они оказываются на гигиенических тампонах от этого они не перестают быть оплодотворёнными яйцеклетками.
пытаются впарить, заключается в том что любая женщина, у которой месячные были более одного раза является серийной
Последовательность.
They wind up on sanitary napkins and yet they are fertilized eggs.
So basically what these anti-abortion people are telling us is that any woman who's had more than one period is a serial killer.
Consistency.
Скопировать
Вы парень, который поймал того парня.
Серийного убийцу, который ел своих жертв.
- Как его имя?
You're the guy that caught the guy.
The serial murderer who ate his victims.
- What's his name?
Скопировать
Слышали такое, а?
Каждый раз когда по ТВ показывают очередную историю о серийном убийце что они делают?
Они приводят соседа убийцы, и тот начинает рассказывать,
You know that one huh?
Every time you see a story about a serial killer on TV what do they do?
They bring on the neighbor and then the neighbor says,
Скопировать
Не могу поверить, что мы здесь живём!
(звучит как "серийный убийца")
Убийца хлопьев?
I can't believe we live here!
Cereal killer.
Cereal killer?
Скопировать
Он убил моего брата, моего деда - сотни людей.
Он серийный убийца.
Вы, должно быть, ошибаетесь.
He killed my brother, my grandfather-- hundreds of people.
He's a mass murderer.
You must be mistaken.
Скопировать
С полуночи это пятая женщина, занимавшаяся оккультизмом.
Не говори, что это не серийный убийца.
Не скажу, но обувь всё равно идиотская.
This is the fifth woman with ties to the occult that's been found dead since midnight.
Now, tell me it's not the work of some serial nutcase.
I can't, but it still doesn't mean those shoes aren't embarrassing.
Скопировать
Извините, что впутал вас в это дело.
Вы думаете, это серийный убийца?
Нет, серийный убийца убивает, чтобы жить самому.
Sorry I got you into this.
You think it's a serial killer?
No, a serial killer kills in order to exist.
Скопировать
Вы думаете, это серийный убийца?
Нет, серийный убийца убивает, чтобы жить самому.
Похоже, он нас наводит.
You think it's a serial killer?
No, a serial killer kills in order to exist.
I'd say we're dealing with a pointer.
Скопировать
Он похож на одного моего доброго знакомого.
А вон тот - вылитый серийный убийца!
- А по-моему, тоже милый.
He reminds me of a friend of mine.
Him. A serial-killer!
-He looks nice to me.
Скопировать
Если бы мне за это заплатили.
А что если он серийный убийца из Швеции?
Помните дело Нордстёма?
-Sure. If I got paid.
What if he's a serial killer from Sweden.
Remember the Nordstrom case?
Скопировать
Я думаю, вам лучше присесть.
Полиция сообщает, что серийный убийца, известный как Подражатель, нанес новый удар.
Жертву, 24-летнюю проститутку и мать двоих детей Ванессу Холден, последний раз видели в районе доков около 20.15 прошлым вечером.
I think you'd better sit down.
NEWS: Police say the copycat killer, The Disciple, has struck again.
The victim, 24-year-old prostitute and mother of two Vanessa Holden, was last seen alive in the docks area about 8:15 last night.
Скопировать
- Метрдотель "Канал Бара"?
- Серийный убийца из Висконсина.
- И что же он говорил?
- Ed Gein? Maître d' at Canal Bar?
- No. Serial killer, Wisconsin in the '50s.
- And what did Ed say?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов серийный убийца?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы серийный убийца для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение